No exact translation found for الجانب المتقدم

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic الجانب المتقدم

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Pour cela, il faut un partenariat avec les pays développés.
    لكن ذلك يقتضي شراكة من جانب البلدان متقدمة النمو.
  • Il faut une action conjointe et complémentaire de la part tant des pays développés que des pays en développement, pour mettre en œuvre ces deux ensembles de recommandations.
    ما يلزم هو العمل المشترك والتكميلي من جانب البلدان المتقدمة النمو والنامية صوب تنفيذ مجموعتي التوصيات.
  • Les Philippines et d'autres pays endettés se déclarent prêts à soumettre des projets spécifiques pour financement au titre de ce programme. Tant les pays développés que les pays en développement devront manifester leur volonté politique.
    وأكد أنه يلزم توفر الإرادة السياسية من جانب البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية.
  • La mise en œuvre des Objectifs du Millénaire pour le développement et du Programme d'action d'Almaty exige une aide durable des pays développés.
    وقال إن تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية وبرنامج عمل ألماتي يتطلب مساعدة مستمرة من جانب البلدان المتقدمة.
  • Il comprend plusieurs engagements pris par les pays développés et en développement.
    وهو يضم عددا من الالتزامات من جانب البلدان المتقدمة نموا والبلدان النامية.
  • Il a été clairement reconnu que des efforts particuliers s'imposaient aussi de la part des pays développés.
    وكان هناك إقرار واضح بضرورة بذل جهود خاصة من جانب البلدان المتقدمة النمو.
  • Au moment où cette synthèse est élaborée, quatorze rapports sont soumis par des pays développés Parties au secrétariat de la CCD.
    قُدم وقت إعداد هذا التقرير الموحد أربعة عشر تقريراً من جانب بلدان متقدمة أطراف إلى أمانة اتفاقية مكافحة التصحر.
  • Une approche plus réaliste et plus souple de la part des pays développés est ainsi indispensable dans le contexte du Cycle de Doha.
    ولهذا فإن اتخاذ نهج أكثر واقعية ومرونة من جانب البلدان المتقدمة يُعَد أمراً حيوياً في سياق جولة الدوحة.
  • Les avantages consentis en matière de financement bilatéral du développement découlent généralement d'engagements pris de leur propre initiative par des pays développés.
    غالبا ما تنطوي المزايا في مجال التمويل الثنائي للتنمية على التزامات طوعية من جانب البلدان المتقدمة النمو.
  • Le Protocole de Kyoto fournit une base sur laquelle les pays développés peuvent prendre des mesures efficaces en vue de contrôler leurs émissions.
    وينص بروتوكول كيوتو على أساس للإجراء الفعال من جانب الدول المتقدمة النمو التي يجب أن تكون رائدة في التحكم بالانبعاثات.